Chants traditionnels Azerbaidjan

Sarı Gəlin (Azerbaidjan)

Par Le 17/01/2021

Azerbaidjan

 

 

Saçın ucun hörməzlər

Gülü sulu dərməzlər

Sarı gəlin.

Saçın ucun hörməzlər

Gülü sulu dərməzlər

Sarı gəlin.

Bu sevda nə sevdadır

Səni mənə verməzlər

Neynim aman, aman

Neynim aman, aman

Sarı gəlin.

Bu sevda nə sevdadır

Səni mənə verməzlər

Neynim aman, aman

Neynim aman, aman

Sarı gəlin.

Bu dərənin uzunu,

Çoban qaytar quzunu, quzunu.

Ne ola bir gün görem,

Nazlı yarımın üzünü

Neynim aman, aman

Neynim aman, aman

Sarı gəlin.

Ne ola bir gün görem,

Nazlı yarımın üzünü

Neynim aman, aman

Neynim aman, aman

Sarı gəlin.

 

 

[saʧən uʤun hœrmæzʊær]

[gyly sulu dærmæzʊær]

[sarə gæʊin]

[saʧən uʤun hœrmæzʊær]

[gyly sulu dærmæzʊær]

[sarə gæʊin]

[bu sɛvda næ sɛvdadər]

[sæni mænæ vɛrmæzʊær]

[nɛjnim aman aman]

[nɛjnim aman aman]

[sarə gæʊin]

[bu sɛvda næ sɛvdadər]

[sæni mænæ vɛrmæzʊær]

[nɛjnim aman aman]

[nɛjnim aman aman]

[sarə gæʊin]

[bu dærænim uzunu]

[ʧɔban qajtar quzunu quzunu]

[nɛ ɔla bir gyn gœrɛm]

[nazlə jarəmən yzyny]

[nɛjnim aman aman]

[nɛjnim aman aman]

[sarə gæʊin]

[nɛ ɔla bir gyn gœrɛm]

[nazlə jarəmən yzyny]

[nɛjnim aman aman]

[nɛjnim aman aman]

[sarə gæʊin]

 

 

(La pointe de tes cheveux ne devrait pas être tressée, la fleur pleine de rosée ne devrait pas être cueillie, jeune fille blonde. La pointe de tes cheveux ne devrait pas être tressée, la fleur pleine de rosée ne devrait pas être cueillie, jeune fille blonde. Quel amour est cet amour ! ls ne te donneront pas à moi ! Que devrais-je faire, aman, aman ? Que devrais-je faire, aman, aman ? Jeune fille blonde. Quel amour est cet amour ! Ils ne te donneront pas à moi ! Que devrais-je faire, aman, aman ? Que devrais-je faire, aman, aman ? Jeune fille blonde. Le long de cette vallée, berger, ramène le mouton, mouton. Le long de cette vallée, berger, ramène le mouton, mouton. Si je pouvais un jour, juste voir le visage de ma bien-aimée. Que devrais-je faire, aman, aman ? Que devrais-je faire, aman, aman ? Jeune fille blonde. Si je pouvais un jour, juste voir le visage de ma bien-aimée. Que devrais-je faire, aman, aman ? Que devrais-je faire, aman, aman ? Jeune fille blonde)

 

(The end of your hair shouldn't be braided, the dewy flower shouldn't be picked, Blond bride. The end of your hair shouldn't be braided, the dewy flower shouldn't be picked, blond bride. What a love this is ! They will not give you to me ! What should I do, aman, aman ? What should I do, aman, aman ? Blond bride. What a love this is ! They will not give you to me ! What should I do, aman, aman ? What should I do, aman, aman ? Blond bride. The length of this valley, shepherd, return the sheep, sheep. The length of this valley, shepherd, return the sheep, sheep. What If I just could one day see the face of my coy beloved, what should I do, aman, aman ? What should I do, aman, aman ? Blond bride. What If I just could one day see the face of my coy beloved, what should I do, aman, aman ? What should I do, aman, aman ? Blond bride)