Священная война (Russie - Révolutionnaire)

jan_jo Par Le 31/10/2022

Urss

 

Вставай, страна огромная

Вставай на смертный бой

С фашистской силой тёмною

С проклятою ордой !

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна

Идёт война народная

Священная война!

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна

Идёт война народная

Священная война !

Дадим отпор душителям

Всех пламенных идей

Насильникам, грабителям

Мучителям людей!

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна

Идёт война народная

Священная война !

Не смеют крылья чёрные

Над Родиной летать

Поля её просторные

Не смеет враг топтать !

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна

Идёт война народная

Священная война !

Гнилой фашистской нечисти

Загоним пулю в лоб

Отродью человечества

Сколотим крепкий гроб !

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна

Идёт война народная

Священная война !

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна

Идёт война народная

Священная война !

 

[fstɐvaj strɐna ɐɡromnəjə]

[fstɐvaj nə smʲertnɨj boj]

[s fɐʂɨsːkəj sʲiləj tʲɵmnəjʉ]

[s proklʲɪtəjʉ ɐrdoj]

[pusʲtʲ jærəsʲtʲ bləɡɐrodnəjə]

[fskʲɪpajɪt kak vɐlna]

dʲɵt vɐjna nɐ rodnəjə]

[svʲɪɕːenːəjə vɐjna]

[pusʲtʲ jærəsʲtʲ bləɡɐrodnəjə]

[fskʲɪˈpajɪt kak lna]

[ɪˈdʲɵt vɐjna nɐrodnəjə]

[svʲɪɕːenːəjə vɐjna]

[dɐdʲim ɐtpor dʊʂɨtʲɪlʲɪm]

[fsʲex plamʲɪnːɨx ɪdʲej]

[nɐsʲilʲnʲɪkəm ɡrɐbʲitʲɪlʲɪm]

[mʊtɕitʲɪlʲɪm lʲʉdʲej

[pusʲtʲ jærəsʲtʲ bləɡɐrodnəjə]

[fskʲɪˈpajɪt kak vɐlna]

dʲɵt vɐjna nɐrodnəjə]

[svʲɪɕːenːəjə vɐjna]

[nʲe smʲejʉt krɨlʲjə tɕɵrnɨjə]

[nəd rodʲɪnəj lʲɪtatʲ]

[polʲə jɪjɵ prɐˈstornɨjə]

[nʲe smʲejɪt vrak tɐptatʲ]

[pusʲtʲ jærəsʲtʲ bləɡɐrodnəjə]

[fskʲɪpajɪt kak vɐlna]

dʲɵt vɐjna nɐrodnəjə]

[svʲɪɕːenːəjə vɐjna]

nʲɪloj fɐʂɨsːkəj nʲet͡ɕɪsʲtʲɪ]

[polʲə jɪjɵ prɐˈstornɨjə]

[nʲe smʲejɪt vrak tɐptatʲ]

[pusʲtʲ jærəsʲtʲ bləɡɐrodnəjə]

[fskʲɪpajɪt kak vɐlna]

dʲɵt vɐjˈna nɐrodnəjə]

[svʲɪɕːenːəjə vɐjna]

nʲɪloj fɐʂɨsːkəj nʲetɕɪsʲtʲɪ]

[zɐɡonʲɪm pulʲʉ v lop]

trodʲjʉ tɕɪlɐvʲetɕɪstvə]

[skɐlotʲɪm krʲepkʲɪj ɡrop]

[pusʲtʲ jærəsʲtʲ bləɡɐrodnəjə]

[fskʲɪpajɪt kak vɐlna]

[ɪdʲɵt vɐjna nɐrodnəjə]

[svʲɪɕːenːəjə vɐjna]

[pusʲtʲ jærəsʲtʲ bləɡɐrodnəjə]

[fskʲɪpajɪt kak vɐlna ]

[ɪdʲɵt vɐjna nɐrodnəjə]

[svʲɪɕːenːəjə vɐjna]

 

(Lève-toi, le pays est immense, lève-toi pour le combat à mort, avec un pouvoir fasciste obscur, avec la maudite horde. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, La guerre sainte. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte. Combattons les oppresseurs, toutes les idées enflammées, violeurs, voleurs, tortionnaires de personnes. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte. Les ailes noires n'osent pas survoler la patrie, ses champs sont spacieux, l'ennemi n'ose pas piétiner. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, La guerre sainte. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte. Mauvais esprits fascistes pourris, enfonçons une balle dans le front, un rejeton de l'humanité, construisons un cercueil solide. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte)

 

(Arise, the country is huge, arise for the fight to the death, with dark fascist power, with the accursed horde. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, The holy war. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war. Let us fight the oppressors, all inflamed ideas, rapists, thieves, torturers of people. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war. The black wings dare not fly over the homeland, its fields are spacious, the enemy dare not trample. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, The holy war. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war. Rotten fascist evil spirits, let's drive a bullet through the forehead, a scion of humanity, let's build a strong coffin. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war)

 

Russie Révolutionnaire URSS

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !
×