(Je suis tombée amoureuse de Stephen, je suis tombée amoureuse de lui, laisse-moi, maman, l'épouser ! Heya, hoya, heya, heya, hoya, laisse-moi me marier, ma maman ! Quand il me regarde je m'évanouis, comment depuis longtemps je l’attendais, je ne peux pas dire ! Parce que, chère maman, je n’ai choisi que lui, parce que je ne pouvais pas tomber amoureuse d’autres garçons, pas de mauvaises langues qui te calomnient dans le village)
(I fell in love with Stephen, I fell in love just with him, let me, mummy, marry him ! Heya, hoya, heya, heya, hoya, let me marry, my mum! When he looks at me I faint, how long I‘ve been waiting for him, I can’t say ! Because I have, dear mummy, chosen just him, because I couldn’t fell in love with any other boys. Marry, girls, when boys propose to you, let not bad tongues slander you in the village)