(Sur la route vers la guerre, nous y sommes allés belliqueux et anxieux, de Kuban à la Volga, nous prenions les chevaux dans la campagne, sous la chaleur et dans la poussière, nous chevauchions avec Budienny, trottant pour d’importantes actions, Sur les Kurgan (tumulus) en forme de dos d’âne, sous la rivière de sable blanc, notre gloire était éclatante. Sur le Don et le Zamosse, les os blanchis sont en décomposition, sur les os souffle une brise légère, les chefs de ces chiens de Cosaques se souviennent, les écuyers polonais se souviennent, des sabres de notre cavalerie. Si dans notre pays en paix, de nouvelles guerres éclataient, comme une pluie battante de mitrailleuses, le long des routes bien connues, derrière le Commissaire bien-aimé du peuple, nous mèneront nos chevaux à la bataille)
(Lève-toi, le pays est immense, lève-toi pour le combat à mort, avec un pouvoir fasciste obscur, avec la maudite horde. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, La guerre sainte. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte. Combattons les oppresseurs, toutes les idées enflammées, violeurs, voleurs, tortionnaires de personnes. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte. Les ailes noires n'osent pas survoler la patrie, ses champs sont spacieux, l'ennemi n'ose pas piétiner. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, La guerre sainte. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte. Mauvais esprits fascistes pourris, enfonçons une balle dans le front, un rejeton de l'humanité, construisons un cercueil solide. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte. Que la noble rage, déchire comme une vague, il y a une guerre populaire, la guerre sainte)
(Arise, the country is huge, arise for the fight to the death, with dark fascist power, with the accursed horde. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, The holy war. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war. Let us fight the oppressors, all inflamed ideas, rapists, thieves, torturers of people. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war. The black wings dare not fly over the homeland, its fields are spacious, the enemy dare not trample. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, The holy war. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war. Rotten fascist evil spirits, let's drive a bullet through the forehead, a scion of humanity, let's build a strong coffin. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war. May the noble rage tear like a wave, there is a people's war, the holy war)
(Notre Union soviétique punira le monde entier de l'Europe à la Neva à l'est, au-dessus du sol, ils chanteront partout : la capitale, la vodka, notre ours soviétique ! Notre Union soviétique punira le monde entier de l'Europe à la Neva à l'est, au-dessus du sol, ils chanteront partout : la capitale, la vodka, notre ours soviétique ! Tous les peuples ici en valent la peine que nous avons tous mis en lumière, reconnaissants de ce profond salut du plus puissant du monde ! Tous les peuples ici en valent la peine que nous avons tous mis en lumière, reconnaissants de ce profond salut du plus puissant du monde ! Notre Union soviétique conquiert le monde entier, comme un énorme ours à l'Est. Les moutons errent sans but, sans aucun souci, et l'ours soviétique est à la chasse. Notre fraternité est une belle vie, notre générosité est incomparable. Notre Union soviétique conquiert le monde entier, comme un énorme ours à l'Est. Les moutons errent sans but, sans aucun souci et l'ours soviétique est à la chasse. Notre fraternité est une belle vie, notre générosité est incomparable. Toutes les nations n'en valent pas la peine, à nous de te réduire en cendres. Nous vous sommes reconnaissants et de ce profond salut, du plus puissant du monde ! Toutes les nations n'en valent pas la peine, à nous de te réduire en cendres. Nous vous sommes reconnaissants et de ce profond salut, du plus puissant du monde).
(Our Soviet Union will punish the whole world from Europe to the Neva in the east, above the ground, they will sing everywhere: the capital, the vodka, our Soviet bear! Our Soviet Union will punish the whole world of the Europe to the Neva in the east, above the ground, they will sing everywhere: the capital, the vodka, our Soviet bear! All the peoples here are worth it that we all brought to light, grateful for this deep salvation of the most powerful in the world! All the people here are worth it that we all brought to light, grateful for this deep salvation from the most powerful in the world! Our Soviet Union is conquering the whole world, like a huge bear in the East. Sheep roam aimlessly, carefree, and the Soviet bear is on the hunt. Our brotherhood is a beautiful life, our generosity is second to none. Our Soviet Union conquers the whole world, like a huge bear in the east. Sheep roam aimlessly, carefree, and the Soviet bear is on the hunt. Our fraternity is a beautiful life, our generosity is incomparable. Not all nations are worth it, it's up to us to burn you to ashes. We are grateful to you and for this deep salvation, from the most powerful in the world! Not all nations are worth it, it's up to us to burn you to ashes. We are grateful to you and for this deep salvation, from the most powerful in the world).
Merci, votre note vient d'être comptabilisée.
Merci, mais vous avez déjà voté pour cette page, réessayez plus tard.
Vous devez être connecté pour pouvoir voter
★★★★★
Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !