Créer un site internet

Chants traditionnels turco-géorgiens

Golas empula yulun - გოლას ემფულა იულუნ (Turquie & Géorgie - Lazistan)

Par Le 16/05/2020

 

Turquie Georgie

 

Laze (alphabet géorgien) :

გოლას ემფულა იულუნ

ხოლო მჭიმა მჭიმასენ

ე ჯუმა მემიუჯი

ნოსი გოგიშაშასენ

ზოღას ნა კომა იულუნ

ვარშა კარავი რენი

დოლოხედუნ დო მულუნ

არ მსკვა ბოზო ვარენი

ხოპაში არ ოპუტეს ტიკინა

მოკიდერი

გყული მო მიღარღალაპ

შურ ეშამიღარეი

ვულურ დო გოვულურ მა

არ კულანი ვარენი

ე ნანა კოდოპსკიდი სოტი

ბოზო ვარენი

 

Laze (alphabet latin) :

Golas empula yulun

Xolo mç’ima mç’imasen

E cuma memiquci

Nosi gogişaşasen

Zoğas na k’oma yulun

Varşa k’aravi ren-i ?

Doloxedun do mulun

Ar mskva bozo var ren-i ?

Xopaşi ar oput’es t’ik’ina

Mok’ideri

Gyuli mo miğarğalap

Şur eşamiğare-i ?

Vulur do govulur ma ar k’ulani var ren-i ?

E nana kodopskidi soti

Bozo var ren-i ?

 

[gɔlas ɛmpula julun]

[xɔlɔ mʧima mʧimasɛn]

[ɛ dʒuma mɛmjudʒi]

[nɔsi gɔgiʃaʃasɛn]

[tsuʀas na kɔma julun]

[varʃa karavi rɛni]

[dɔlɔxɛdun dɔ mulun]

[ar mskva bɔzɔ varɛni]

[xɔpaʃi ar ɔputɛs tikina]

[mɔkidɛri]

[gkʰuli mɔ miʀarʀalap]

[ʃur ɛʃamiʀarɛj]

[vulur dɔ gɔvulur ma]

[ar kulani varɛni]

[ɛ nana kɔdɔpskidi sɔti]

[bɔxɔ varɛni]

(Mes yeux ne peuvent être fermés car je pleure encore et encore, mon cher, mes yeux ne peuvent se fermer, mes larmes pénètrent mon cœur, mon cher, pénètrent mon coeur. Les nuages montent de la montagne, il va encore pleuvoir, ami écoute-moi, ton esprit sera encore surpris. Une baie de Hopa, son panier porté sur son dos, ne sois pas en colère contre moi mon aimée, prendras-tu ma vie ? Je viens, je vais, je me demande n’y a-t-il pas de filles ici ? Eh ! ma douce mère, je suis parti célibataire, n’y a-t-il pas de filles acceptables pour moi)

(My eyes can’t be closed because of crying over and over, my dear, my eyes can’t be closed, my tears penetrates through my heart, my dear, penetrates through my heart. Clouds are rising from the mountain, it will rain again, friend, listen to me, your mind will be surprised again. A bay of Hopa, her basket carrying at her back, don’t be angry at me my beloved, will you take my life ? I am coming, going I am, wondering around, isn’t there any girls here ? Hey my sweet mother, I am left single, isn’t there any girl suitable for me)