Trøllabundin eri eg eri eg
Galdramaður festi meg festi meg
Trøllabundin djúpt í míni sál í míni sál
Í hjartanum logar brennandi bál brennandi bál
Trøllabundin eri eg eri eg
Galdramaður festi meg festi meg
Trøllabundin inn í hjartarót í hjartarót
Eyga mítt festist har ið galdramaður stóð
[tʃœtlabʊndɪn ˈeːɹɪ eː ˈeːɹɪ eː]
[ɡaldɹaˌmɛaːvʊɹ fɛstɪ meː fɛstɪ meː]
[tʃœtlabʊndɪn dʒʏpt ʊiː ˈmʊiːnɪ sʊaːl ʊiː ˈmʊiːnɪ sʊaːl]
[ʊiː ˈjaʃtanʊm ˈloːwaɹ ˈbɹɛdˌnandɪ bɔaːl ˈbɹɛdˌnandɪ bʊaːl
[tɹœdlaˈbʊndɪn ˈeːɹɪ eː ˈeːɹɪ eː]
[ɡaldɹaˌmɛaːvʊɹ ˈfɛstɪ meː ˈfɛstɪ meː]
[[tʃœtlabʊndɪn ɪdn ʊiː ˌjaʃtaˈɹœuːt ʊiː jaʃtaˈɹœuːt]
[ɛija mʊiːʰtː ˈfɛstɪst hɛaːɹ ʊiː ɡaldɹaˈmɛaːvʊɹ stœuː]
(Ensorcelée je suis, je suis, le sorcier m'a envoûtée, m'a envoûtée, ensorcelée au plus profond de mon âme, de mon âme, dans mon cœur brûle un feu intense, un feu intense. Ensorcelée je suis, je suis, le sorcier m'a envoûtée, m'a envoûtée, ensorcelée au plus profond de mon cœur, mon œil observe l'endroit où se tenait le sorcier)
(Bewitched I am, I am, the sorcerer bewitched me, bewitched me, bewitched in the depths of my soul, my soul, in my heart burns an intense fire, an intense fire. Bewitched I am, I am , the sorcerer bewitched me, bewitched me, bewitched deep in my heart, my eye observed the place where the sorcerer stood)