Le -i- se prononce [ɨ] mais peut se prononcer [ə] dans certaines régions, équivalent au turc -ı-
(Oh oh oh Memo, Mem le Lion (signe de puissance), Mem le Lion, Memo, mon pauvre cœur, Mem le Lion, le Lion, oh oh oh Memo, comme une cape sur une robe, Memo, mon pauvre cœur, comme une cape sur une robe, oh oh oh Memo, Mem est de Diyarbakir, Memo mon pauvre cœur, Mem est de Diyarbakir, oh oh oh Memo, il apporta du sucre, Memo mon pauvre cœur, il apporta du sucre, oh oh oh Memo, la peau des raisins brisée en deux, Memo mon pauvre cœur, la peau des raisins brisée en deux, oh oh oh Memo, le cheval de Mem est fort, Memo mon pauvre cœur, le cheval de Mem est fort, oh oh oh Memo, marchant à travers la saleté, Memo mon pauvre cœur, marchant à travers la saleté, oh oh oh Memo, félicitations pour le voyage à ta mère, Memo mon pauvre cœur, félicitations pour le voyage à ta mère, oh oh oh Memo, Mem le Lion (signe de puissance), Mem le Lion, Memo, mon pauvre cœur, Mem le Lion, le Lion)
(Oh oh oh Memo, Mem the lion, the lion, Memo my poor heart, Mem the lion, the lion, oh oh oh Memo, like a cloak over a dress, Memo my poor heart, like a cloak over a dress, oh oh oh Memo, Mem is from Diyarbakir, Memo my poor heart, Mem is from Diyarbakir, oh oh oh Memo, he brought sugar, Memo my poor heart, he brought sugar, oh oh oh Memo, The skin of grapes broke (in two), Memo my poor heart, the skin of grapes broke (in two), oh oh oh Memo, Mem's horse is strong, Memo my poor heart, Mem's horse is strong, oh oh oh Memo, walking through the dirt, Memo my poor heart, walking through the dirt, oh oh oh Memo, congratulations on your mother's travels, Memo my poor heart, congratulations on your mother's travels, oh oh oh Memo, Mem the lion, the lion, Memo my poor heart, Mem the lion, the lion)
(Venons danser le Halay, toujours main dans la main, notre halay ne se terminera pas, ayons du bonheur et du mouvement, laissons le Daval et la Zurna jouer, dansez tous les amis, laissons notre joie sans fin, le Halay est dans nos cœurs, laissons le Daval et la Zurna jouer, le Halay est dans nos cœurs, pas par pas, ne laissons pas la musique s’arrêter)
(Come let's dance Halay, always hand in hand, our halay will not end, let's have fun and swing, let the Duval and Zurna play, dance, all my friends, let our happiness not end, Halay is in our hearts, let the Duval and Zurna play, dance, all my friends, Halay is in our hearts, step for step, don't let the music end)