Série
The Double Deckers (L'Autobus à impériale - USA/Grande Bretagne - Here Come the Double Deckers)
Par jan_jo Le 28/01/2020
Get on board ! Get on board !
Come and join the Double Deckers.
Take a ticket for a journey,
On our double decker London bus.
Ring the bell (ding ! Ding !),
Toot the horn (honk ! honk !),
When you ride with the Double Deckers.
Fun and laughter is what we're after,
On our double double double decker bus.
You're aboard ! You're aboard!
You're aboard with the Double Deckers.
Fun and laughter is what we're after,
On our double double double decker bus.
La la la ! La la la !
La la la la la la la la.
La la la la la la la la,
On our double decker London bus.
(Montez tous ! Montez tous ! Venez rejoindre notre autobus, prenez un billet pour un voyage, dans notre bus à impériale londonien. Klaxonnez, faites du bruit, lorsque vous êtes sur l’autobus à impériale, rires et joies c’est ce que nous recherchons, dans notre autobus à impériale…Dans notre autobus à impériale londonien)
(Vous êtes à bord ! Vous êtes à bord ! Vous êtes à bord du bus à impériale, joies et rires c’est ce que nous recherchons, dans notre autobus à impériale. La la la !.. Dans notre autobus à impériale londonien)
The Famous Five (The Spurr - Grande Bretagne - Le Club des 5 - The Famous Five)
Par jan_jo Le 28/01/2020
Where ever there's adventure to be found
Just a clue or a secret message
Bring the Famous Five around.
When ever there's a mystery to be solved
Up in the ruined castle
Or down in Smugglers Cove.
We are the Famous Five
Julian, Dick and Anne, George and Timmy the Dog.
We are the Famous Five
We're coming back to you
Whenever there's time
Time after time.
Whatever awaits behind closed doors
Strange noises in the cellar
Or the sound of creaky floors
We never let a mystery pass us by
Just leave a clue
And leave the rest to the Famous Five.
We are the Famous Five
Julian, Dick and Anne, George and Timmy the Dog.
We are the Famous Five
We're coming back to you
Whenever there's time
Coming back to you
Time after time, after time.
(Partout où il y a de l'aventure à trouver, juste un indice ou un message secret amène le célèbre Club des cinq, chaque fois qu'il y a un mystère à résoudre, dans le château en ruine, ou en bas à Smugglers Cove. Nous sommes le célèbre Club des cinq, Julian, Dick et Anne, George et Timmy le chien, nous sommes le célèbre Club des cinq, nous revenons vers vous, chaque fois qu'il y a du temps, à maintes reprises. Tout ce qui vous attend derrière des portes closes, bruits étranges dans la cave ou le bruit des sols qui grincent, nous ne laissons jamais passer un mystère, laissez juste un indice et laissez le reste au célèbre Club des cinq. Nous sommes célèbre Club des cinq, Julian, Dick et Anne, George et Timmy le chien, nous sommes le célèbre Club des cinq, nous revenons vers vous, chaque fois qu'il y a du temps, revenir à vous maintes et maintes fois)
The Lost Islands (Barry Crocker - Australie - Les Iles perdues -The lost Islands)
Par jan_jo Le 28/01/2020
Générique initial :
There once was a wealthy man who had a wonderful idea:
To bring children from all places with all kinds of faces
Together into a sailing ship
There were forty boys and girls,
They would sail the ship around the globe,
So they called it
The United World.
The ship was just three weeks from shore
When a hurricane bore down,
The waves were big as mountains,
They felt they would surely drown,
They jumped into the lifeboats
And rowed away from the wreck,
They didn't count them, they hadn't time.
Five children were left behind.
The children fought the storm all night then finally fell asleep,
They didn't realize the ship had blown across the reef
Into the Lost Islands.
But hiding in the bushes was a watchful pair of eyes,
And living in the valley were people lost in time
Ruled over by a tyrant whose face was in a mask,
The children must defeat him so they can escape at last
From the Lost Islands,
The Lost Islands…
(Il était une fois un homme riche qui avait eu une idée merveilleuse, emmener des
enfants de toute race, de toutes conditions, ensemble sur un voilier, il y avait 40 garçons
et filles, ils feraient naviguer le bateau dans le monde entier, aussi ils l’appelèrent « Le
Monde Uni ». Le navire n’était qu’à 3 semaines du rivage, quand un ouragan s’est
abattu, les vagues étaient grandes comme des montagnes, ils sentaient qu’ils seraient
noyés, ils sautèrent dans les bateaux de sauvetage et ramèrent loin de l’épave. Ils ne se
sont pas comptés, ils n’avaient pas le temps, 5 enfants restèrent derrière. Les enfants ont
lutté toute la nuit contre la tempête, puis se sont finalement endormis, ils ne se sont pas
rendus compte que le navire s’était échoué sur les récifs dans les Îles Perdues. Mais deux
yeux vigilants se cachaient dans les buissons, et des habitants perdus dans le temps,
dominés par un tyran au visage masqué. Les enfants doivent le vaincre pour pouvoir
enfin s’échapper des Îles Perdues)
Générique final :
So Tony, Mark and David, Anna and Su Ying
Are left there on the island,
Who knows what could begin?
Adventure lies before them,
Danger lies behind.
And as they go on searching
What new troubles
Will they find ?
(Alors, Tony, Mark et David, Anna et Su Ying sont laissés là sur l’île, qui sait ce qui
pourrait arriver ? L’aventure est devant eux, le danger est derrière ? Et continuant à
chercher, quels nouveaux problèmes trouveront-ils)
Le peintre des étoiles (Demis Roussos - France - Le jeune Fabre))
Par jan_jo Le 28/01/2020
Elle, chante la vie,
C'est une fille, belle,
Comme Montmartre dans ses vignes,
Elle, te dit,
Viens, descends donc par la rue des Saules,
Tu as le soleil sur ton épaule,
Viens, voir la vie avec moi,
Prends la vie comme on peint une toile,
Tu connais le peintre des étoiles,
Tu le connais.
Mais puisqu'il faut grandir en silence,
Ne dis jamais adieu à l'enfance,
Sur le chemin de ta vie,
Vois, use tes souliers,
Sur la fleur oubliée,
Qui pousse du pavé,
De la vie.
(She sings of life, she is a girl, beautiful, like Montmartre in its vineyards, she says to you "Come on, go down the rue des Saules", you have the sun on your shoulder, come, see life with me, take life as you paint a canvas, you know the star painter, you know him. But since you have to grow in silence, never say goodbye to childhood, on the way of your life, see, wear your shoes, on the forgotten flower, who grows from the pavement, of your life)
Belle (Les Petits Chanteurs D’Asnières - France - Belle et Sébastien)
Par jan_jo Le 28/01/2020
Belle, tu es si belle,
Qu'en te voyant,
Je t'ai aimée.
Belle, que j'aime tant
Depuis longtemps,
Je t'attendais.
Souviens-toi,
Du temps où tu venais,
Chaque soir pour me rencontrer,
Tu passais,
Si belle que j'en rêvais,
Tu le sais, mon amie,
Je t'aimais.
Belle, oh ma si belle,
Tu t'en allais,
Sans m'écouter.
Belle, je t'attendrais,
Pendant longtemps,
Tu es si belle.
Belle, que j'aime tant,
Je t'attendrais,
En te rêvant.
Puis un jour,
Un jour tu passeras,
Près de moi,
Ma Belle tu viendras
Nous ferons alors,
Si tu le veux,
Ce jour-là,
Le beau voyage à deux.
Belle, si tu le veux,
Nous serons deux,
Nous serons deux,
Belle, si tu le veux,
Nous serons deux,
Nous serons deux.
La sirène aux longs cheveux (Les Petits Chanteurs D’Asnières - France - Sébastien et la Mary Morgane)
Par jan_jo Le 28/01/2020
Ils s'en vont pour très longtemps,
Dans la brume ou dans le vent,
Comme les nuages,
S'en vont en voyage,
Les marins quittent le port.
Ils auront le souvenir,
D'une larme ou d'un sourire,
Et dans leurs bagages, peut-être une image,
Mais ils partent sans remords.
Je crois que les marins s'en vont,
Pour écouter la chanson,
De la sirène aux longs cheveux,
Et je crois qu'elle a chanté pour eux.
Mais ils ont gardé leur secret,
Encore jamais deviné,
Ont tiré la mer et tout son mystère,
Autour d'eux, comme un reflet.
Pourtant, si j'étais marin,
Peut-être qu'un beau matin,
D'un coup de chalut,
Comme on n'en fait plus,
Je pêcherais la sirène.
Pourtant, si j'étais marin,
Peut-être qu'un beau matin,
D'un coup de chalut,
Comme on n'en fait plus,
Je pêcherais la sirène,
La sirène aux longs cheveux.