Маруся (Ukraine)

jan_jo Par Le 17/11/2019

Ukraine

 

Розпрягайте, хлопцi, коней

Та й лягайте спочiвать,

А я вийду в сад зелений,

В сад криниченьку копать…

…Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала.

Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала…

Копав, копав криниченьку

У вишневому саду,

Чи не вийдешь, дiвчинонько,

Рано в ранцi по воду…

…Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала.

Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала…

Вийшла, вийшла дiвчинонько

Рано в ранцi воду брать,

А за нею козаченько

Веде коня напувать…

…Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала.

Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала…

Знаю, знаю, дiвчинонько,

…Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала.

Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала…

Чiм я тебе огорчив

- Що я вчора iз вечора Краще тебе полюбив…

…Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала.

Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала…

Розпрягайте, хлопцi, коней

Та й лягайте спочiвать,

А я вийду в сад зелений

В сад криниченьку копать.

Розпрягайте, хлопцi, коней,

Тай лягайте спочивать,

А я пiду в сад зелений,

В сад криниченьку копать…

…Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала.

Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала…

Копав, копав криниченьку

У зеленому саду,

Чи не вийде дiвчинонька

Рано вранцi по воду…

…Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала.

Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала…

Вийшла, вийшла дiвчинонька

Рано вранцi воду брать,

А за нею козаченько

Выйде коня напувать…

…Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала.

Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала…

Вона ростом невеличка,

Ще годами молода,

Руса коса до пояса,

В косi лента голуба…

…Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала.

Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала…

Знаю, знаю, дiвчинонька,

Чим я тебе огорчив,

Що я вчора из вечора

Кращу дiвоньку любив…

…Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала.

Маруся: раз, два, три! Калина!

Чорнявая дiвчина

В саду ягоду рвала…

Розпрягайте, хлопцi, коней,

Тай лягайте спочивать,

А я пiду в сад зелений,

В сад криниченьку копать…

 

[rɔsprjagajtɛ ʜlɔptsi konɛj]

[ta ji ʎagajitɛ spɔʧivatj]

[a ja vijdu f sat zɛlɛnij]

[f sad kriniʧɛɲku kɔpatj]

[marusja ras dva tri kalina]

[ʧɔrɲavaja djifʧina]

[f sadu jagɔdu rvala]

[marusja ras dva tri kalina]

[ʧɔrɲavaja djifʧina]

[f sadu jagɔdu rvala]

[kɔpaf kɔpaf kriniʧɛɲku]

[u viʃnɛvɔmu sadu]

[ʧi nɛ vijdɛʃj djifʧinɔɲkɔ]

[ranɔ f rantsi pɔ vɔdu]

[vijʃla vijʃla djifʧinɔɲkɔ]

[ranɔ f rantsi vɔdu bratj]

[a za nɛju kɔzaʧɛɲkɔ]

[vɛdɛ kɔɲa napuvatj]

[znaju znaju djifʧinɔɲkɔ]

[ʧjim ja tɛbɛ ɔgɔrʧif]

[ʃʧɔ ja fʧɔra jis vɛʧɔra]

[kraʃʧɛ tɛbɛ pɔʎubif]

[rɔsprjagajtɛ ʜlɔptsi kɔnɛj]

[ta ji ʎagajtɛ spɔʧjivatj]

[a ja vijdu fsadu zɛlɛnij]

[f sat kriniʧɛɲku kɔpatj]

[rɔsprjagajtɛ ʜlɔptsi konɛj]

[ta ji ʎagajitɛ spɔʧivatj]

[a ja pijdu f sat zɛlɛnij]

[f sad kriniʧɛɲku kɔpatj]

[kɔpaf kɔpaf kriniʧɛɲku]

[u zɛlɛnɔmu sadu]

[ʧi nɛ vijdɛʃj djifʧinɔɲkɔ]

[ranɔ f rantsi pɔ vɔdu]

[vijʃla vijʃla djifʧinɔɲka]

[ranɔ f rantsi vɔdu bratj]

[a za nɛju kɔzaʧɛɲkɔ]

[vɛdɛ kɔɲa napuvatj]

[vɔna rɔstɔm nɛvɛliʧka]

[ʃʧɛ gɔdami mɔlɔda]

[rusa kɔsa dɔ pɔjasa]

[f kɔsji lɛnta gɔluba]

[znaju znaju djifʧinɔɲkɔ]

[ʧjim ja tɛbɛ ɔgɔrʧif]

[ʃʧɔ ja fʧɔra jis vɛʧɔra]

[kraʃʧu djivɔɲku ʎubif]

[rɔsprjagajtɛ ʜlɔptsi konɛj]

[ta ji ʎagajitɛ spɔʧivatj]

[a ja pijdu f sat zɛlɛnij]

[f sad kriniʧɛɲku kɔpatj]

 

(Les gars, enlever les harnais de vos chevaux, et allez-vous coucher pour vous reposer, mais je vais dans le jardin vert, pour creuser un puits. Marusya, un, deux, trois, douce fille Brune, a été cueillir des baies dans le jardin. Je creusais un puits, dans le jardin vert, dans l’attente qu’une fille sorte tôt le matin pour y puiser de l'eau. La jeune fille est sortie tôt le matin pour puiser de l'eau, et un Kozak suivit, conduisant son cheval à l'eau. Fille, je sais ce qui t’a bouleversé, hier soir, je suis tombé amoureux d’une fille plus belle que toi. Elle est de petite taille, et de jeunes années, avec une tresse blonde à sa taille, et dans la tresse un ruban bleu Les gars, enlever les harnais de vos chevaux, et allez-vous coucher pour vous reposer, mais je vais dans le jardin vert, pour creuser un puits)

 

(Guys, take off the harnesses from your horses, and go to bed to rest, but I'm going to the green garden, to dig a well. Marusya, one, two, three, sweet brunette girl, has been picking berries in the garden. I was digging a well, in the green garden, waiting for a girl to go out early in the morning to get water. The girl went out early in the morning to get water, and a Kozak followed, leading his horse to the water. Girl, I know what upset you, last night, I fell in love with a girl more beautiful than you. She is short, and young years, with a blonde braid at her waist, and in the braid a blue ribbon Guys, take off the harnesses of your horses, and go to bed to
rest, but I'm going to the green garden, to dig a well)

 

 

 

 

 

Traditionnel Ukraine

  • Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !
×