(Je t'ai bien élevé, oh ma fille, être une mariée te va si bien, oh ma fille, quand tu as jeté le voile fleuri sur ta tête, pourquoi as-tu courbé tes beaux yeux, viens ici pour que je puisse t'embrasser le front, parce que mon désir pour toi va me tarir. Tu m'as mis au lit tant de fois, tu m'as appelé "ma chérie", les années passeront mais je resterai toujours ta fille. Tu m'as élevé si joyeusement, être une mariée te convient si bien, la danse s'enflamme, la chanson éclate, oh je serais ton énergie et éclairerais ma chère fille. Oh toi avec ce beau visage, durement façonné et avec les yeux tirés, ma larme ardente que j'ai embrassée me gardera au chaud tout au long de l'année)
(I raised you well, oh my daughter, being a bride suits you so well, oh my daughter, when you threw the flowered veil over your head, why did you bow your beautiful eyes, come here so that I can kiss your forehead, because my longing for you will dry me up. You have put me to bed so many times, you have called me "sweetheart", years will pass but I will always remain your daughter. You raised me so happily, being a bride suits you so well, the dance fires up, the song storms, oh I would be your energy and light my dear daughter. Oh you with the beautiful face, hardworking and with drawn eyes, my fiery tear that I kissed it will keep me warm throughout the year)
Të ka lali shpirt, të ka lali xhan (Clap Your Hands)
Të ka lali zemër, o sa shumë të du (Ole! Ole!)
Të ka lali shpirt, të ka lali xhan (La-la-la...)
Të ka lali zemër, o sa shumë të du (La-la-la...)
[tœ ka lali ʃpirt tœ ka lali ʤan]
[tœ ka lali zɛmœr, ɔ sa ʃum tœ du]
[tœ ka lali ʃpirt tœ ka lali ʤan]
[tœ ka lali zɛmœr, ɔ sa ʃum tœ du]
[hɛj r:i nɔrmalɛ θʊa]
[zɛmœr jɔ nuk dʊa]
[mar:œziʃt tœ ndjɛj]
[s'jɛ vɛʧ bɔta pœr mʊa]
[ʃum mœ ʃum tœ dʊa]
[s'tœ gœɲɛj kur θɛm]
[sɛ lali ʤan ʤan]
[lali ʤan ʤan]
[lali ʤan ʤan tœ ka]
[hɛj lali ʤan ʤan]
[lali ʤan ʤan]
[lali ʤan ʤan tœ ka]
[tœ ka lali ʃpirt tœ ka lali ʤan]
[tœ ka lali zɛmœr, ɔ sa ʃum tœ du]
[hɛj r:i nɔrmalɛ θʊa]
[zɛmœr jɔ nuk dʊa]
[mar:œziʃt tœ ndjɛj]
[s'jɛ vɛʧ bɔta pœr mʊa]
[ʃum mœ ʃum tœ dʊa]
[s'tœ gœɲɛj kur θɛm]
[sɛ lali ʤan ʤan]
[lali ʤan ʤan]
[lali ʤan ʤan tœ ka]
[hɛj lali ʤan ʤan]
[lali ʤan ʤan]
[lali ʤan ʤan tœ ka]
[kɔmɛrtsjal kɔhœt ɛ fundit]
[ɔ bɔ priʃtina tirɔna]
[pɔ ɛvulɔn muzika pɔ luhɛt sɔt]
[siʧ pɔ ta dɔn]
[r:ɛpi pɔ m'bɔn sl:ɔgan]
[fa:st slɔʊ jɛtœn ta zdjat]
[jɛ:h gœɹl un ty pɔ t'puʃtɔj]
[mɛ fjalœt mœ t'mira]
[pœr vɛtɛ pɔ t'bɔj sɛ]
[tœ ka lali ʃpirt tœ ka lali ʤan]
[tœ ka lali zɛmœr, ɔ sa ʃum tœ du]
(Lali t’a dans l’esprit, Lali t’a dans l’esprit, Lali t’a dans le cœur, oh comme je t’aime, Lali t’a dans l’esprit, Lali t’a dans l’esprit Lali t’a dans l’âme, Lali t’a dans le cœur, oh comme je t’aime. Hey dis, reste normal, chéri, je ne veux pas de folie, je te sens, tu es le monde pour moi, de plus en plus je t’aime, je ne mens pas en disant, à cause de l’âme, l’âme de Lali, l’âme, l’âme de Lali, l’âme, l’âme de Lali t’a. Hey, l’âme, l’âme de Lali, l’âme, l’âme de Lali, l’âme, l’âme de Lali t’a. Lali t’a dans le cœur, oh comme je t’aime. Hey dis, reste normal, chéri, je ne veux pas de folie, je te sens, tu es le monde pour moi, de plus en plus je t’aime, je ne mens pas en disant, à cause de l’âme, l’âme de Lali, l’âme, l’âme de Lali, l’âme, l’âme de Lali t’a. Hey, l’âme, l’âme de Lali, l’âme, l’âme de Lali, l’âme, l’âme de Lali t’a. Commercialement, ces derniers temps, Prishtina-Tirana, est faite, la musique évolue, de toute façon que tu veuilles, le rap a un slogan : rapide, bas, allonge ta vie. Ouai meuf, je t’embrasse avec mes meilleurs mots, je te fais mienne, parce que : Lali t’a dans l’esprit Lali t’a dans l’âme, Lali t’a dans le cœur, oh comme je t’aime. Lali t’a dans l’esprit Lali t’a dans l’âme, Lali t’a dans le cœur, oh comme je t’aime)
(Lali has you in the spirit, lali has you in the soul, Lali has you in the heart, oh how much I love you, Lali has you spirit, Lali has you soul, Lali has you heart, oh how much I love you. Hey, stay straight" say, sweetheart I don't want madly, I feel you, you the world to me, more and more I love you, I don't lie when say: cause Lali soul soul, Lali soul soul, Lali soul soul has you. Hey lali soul soul, Lali soul soul, Lali soul soul has you. Lali has you spirit, Lali has you soul, Lali has you heart, oh how much I love you, Lali has you spirit, Lali has you soul, Lali has you heart, oh how much I love you. Hey, stay straight" say, sweetheart I don't want madly, I feel you, you the world to me, more and more I love you, I don't lie when say: cause Lali soul soul, Lali soul soul, Lali soul soul has you.Hey lali soul soul, Lali soul soul, Lali soul soul has you. Commercials lately, Prishtina - Tirana is made, music playing is evolving, anyway you want, rap has slogan, fast slow lengthens your life, yeah girl, I am hugging you with my best words, I am making you mine. Cause : Lali has you spirit, lali has you soul (Clap your hands), Lali has you heart, oh how much I love you (Ole! Ole!), Lali has you spirit, lali has you soul (La la la ..), Lali has you heart, oh how much I love you (La la la))