Шуми Марица (Bulgarie - 1886 à 1947)

jan_jo Par Le 03/04/2020

Bulgarie

 

Шуми Марица

окървавена,

плаче вдовица

люто ранена.

Марш, марш,

с генерала наш !

В бой да летим,

враг да победим !

Български чеда,

цял свят ни гледа.

Хай към победа

славна да вървим.

Марш, марш,

с генерала наш !

В бой да летим,

враг да победим !

Левът Балкански

в бой великански

с орди душмански

води ни крилат.

Марш, марш,

с генерала наш !

В бой да летим,

враг да победим !

Млади и знойни,

във вихри бойни.

Ний сме достойни

лаври да берем.

Марш, марш,

с генерала наш !

В бой да летим,

враг да победим !

Ний сме народа,

за чест и свобода,

за мила рода

който знай да мре.

Марш, марш,

с генерала наш !

В бой да летим,

враг да победим !

[ʃumi maritsa]

[ɔkœrvavɛna]

[plaʧɛ vdɔvitsa]

[ʎutɔ ranɛna]

[marʃ marʃ]

[s gɛnɛraʊa naʃ]

[f bɔj da lɛtim]

[vrak da pɔbɛdim]

[bœʊgarski ʧɛda]

[tsjal sfjat ni glɛda]

[ʜaj kœm pɔbɛda]

[slavna da vœrvim]

[marʃ marʃ]

[s gɛnɛraʊa naʃ]

[f bɔj da lɛtim]

[vrak da pɔbɛdim]

[lɛvœt baʊkanski]

[f bɔj vɛlikanski]

[s ɔrdi duʃmanski]

[vɔdi ni krilat]

[marʃ marʃ]

[s gɛnɛraʊa naʃ]

[f bɔj da lɛtim]

[vrak da pɔbɛdim]

[mladi i znɔjni]

[vœf viʜri bɔjni]

[nij smɛ dɔstɔjni]

[lavri da bɛrɛm]

[marʃ marʃ]

[s gɛnɛraʊa naʃ]

[f bɔj da lɛtim]

[vrak da pɔbɛdim]

[nij smɛ narɔda]

[za ʧɛst i svɔbɔda]

[za mila rɔda]

[kɔjtɔ znaj da mrɛ]

[marʃ marʃ]

[s gɛnɛraʊa naʃ]

[f bɔj da lɛtim]

[vrak da pɔbɛdim]

(Gronde la Maritza, rouge de sang, une veuve pleure, frappée atrocement. Marchons, marchons, avec notre général, volons au combat, allons vaincre l'ennemi. Enfants de Bulgarie, le monde entier vous regarde, allons ! À la victoire, méritons notre gloire. Marchons, marchons, avec notre général, volons au combat, allons vaincre l'ennemi. Le Lion des Balkans, au combat magnifique, contre la horde ennemie, nous mène en volant. Marchons, marchons, avec notre général, volons au combat, allons vaincre l'ennemi. Jeunes et forts, dans le tourbillon des armes, nous sommes dignes de porter, les lauriers de la gloire. Marchons, marchons, avec notre général, volons au combat, allons vaincre l'ennemi. Nous sommes la Nation, pour l'honneur et la liberté, pour la Patrie bien-aimée, nous saurons bien mourir. Marchons, marchons, avec notre général, volons au combat, allons vaincre l'ennemi)

(Maritsa rushes, stained with blood, a widow wails, fiercely wounded. March, march, with our general, let's fly into battle, and crush the enemy ! Forward ! Bulgarians, the whole world is watching. into a winning battle, let's gloriously go. March, march, with our general, let's fly into battle, and crush the enemy ! The Balkan lion, into a titanic battle, with enemy's hordes, leads us, flying. March, march, with our general, let's fly into battle, and crush the enemy ! Young and strong, in the rattle of battle, we're destined to gain, laurels to claim. March, march, with our general, let's fly into battle, and crush the enemy ! We're the nation, for pride, freedom, for dear fatherland, who knows how to die. March, march, with our general, let's fly into battle, and crush the enemy !)

 

Bulgarie Hymne national

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !
×