"Остани с Богом, Стара Планино,
Остани с Богом и ни прощавай,
Опасохме ти трева зелена,
И ти изпихме вода студена !"
"Идете с Богом, млади овчери,
Здрави идете, здрави ялате !
Ян-кехаяна здрав дано иде,
Здрав дано иде, болен да дойде"
[ɔstani s bɔgɔm stara planinɔ] [ɔstani s bɔgɔm i ni prɔʃtavaj] [ɔpasɔʜmɛ ti trɛva zɛlɛna] [i ti ispiʜmɛ vɔda studεna]
[idɛtɛ s bɔgɔm mladi ɔfʧɛri]
[zdravi idɛtɛ zdravi jalatɛ]
[jan kɛʜajana zdraf danɔ idɛ]
[zdraf danɔ idɛ bɔʊɛn da dɔjdɛ]
(« Adieu, Vieille Montagne, adieu et pardonne-nous d’avoir pâturé toute ton herbe verte, etd’avoir bu toute ton eau fraîche ! » « Adieu, jeunes bergers, partez sains, revenez sains ! Lemaître-berger puisse-t-il partir sain, puisse-t-il partir sain, revenir malade ! »)
(“Farewell, Old Mountain, farewell and forgive us for having grazed all your green grass, and for having drunk all your fresh water!” “Farewell, young shepherds, go healthy, come back healthy! he can leave healthy, may he leave healthy, come back ill! ”)
Cette région de la Bulgarie, culturellement appelée Rhodopes (Родопи) ou (Родопите) du nom de la chaîne montagneuse qui la traverse appartient à la région officielle de Thrace.
Cette partie a beaucoup souffert durant le 19e siècle, entre-autre car au sud, une partie de ce territoire appartenait à la république islamique d'Osmanli. C'est dans cette région que l'on rencontre de nombreuses minorités Pomaks (Помаци), bulgares orthodoxes convertis de force à l'Islam par les ottomans, au prix de massacres de villages entiers.
This region of Bulgaria, culturally called Rhodopes (Родопи) or (Родопите) from the name of the mountain chain which crosses it belongs to the official region of Thrace.
This part suffered a lot during the 19th century, among other things because in the south, part of this territory belonged to the Islamic republic of Osmanli. It is in this region that we find many Pomak minorities (Помаци), Bulgarian Orthodox forcibly converted to Islam by the Ottomans, at the cost of massacres of lot of villages.