Créer un site internet

Φεύγοντας (Paschalis Terzis - Zeimbekiko -- Grèce)

jan_jo Par Le 28/08/2021

Grece

Αν θες να φύγεις, άνεμος γίνε

Τον έρωτά μας να σκορπίσεις

Άσε να φταίω, σκοπός σου είναι

Τις εντυπώσεις να κερδίσεις

Φεύγοντας να πάρεις ό,τι θες

Πράγματα αναμνήσεις ενοχές

Φεύγοντας στη πόρτα μη σταθείς

Βρες τον τρόπο να δικαιωθείς

Να σε κρατήσω δεν έχει αξία

Ν’ αλλάξω την απόφασή σου

Μα στη ουσία λεηλασία

Κάνεις στην ίδια την ζωή σου

Φεύγοντας να πάρεις ό,τι θες

Πράγματα αναμνήσεις ενοχές

Φεύγοντας στη πόρτα μη σταθείς

Βρες τον τρόπο να δικαιωθείς

 

[an ðɛs na fiɕis anɛmɔs ɕinɛ]

[tɔn ɛrɔta mas na skɔrpisis]

[asɛ na ftɛɔ skɔpɔs su inɛ]

[tis ɛndipɔsis na kɛrðisis]

[fɛvʀɔndas na paris ɔ ti tɛs]

[praʀmata anamnisis ɛnɔxɛs]

[fɛvʀɔndas sti pɔrta mi staθis]

[vrɛs tɔn trɔpɔ na ðikɛɔθis]

[na sɛ kratisɔ ðɛn ɛxi  aksja]

[nˈalaksɔ tin apɔfasi su]

[ma sti usja lɛjlasja]

[kanis stin iðja tin zoi su]

[fɛvʀɔndas na paris ɔ ti tɛs]

[praʀmata anamnisis ɛnɔxɛs]

[fɛvʀɔndas sti pɔrta mi staθis]

[vrɛs tɔn trɔpɔ na ðikɛɔθis]

 

(Si tu veux partir, deviens un vent pour dissiper notre amour, mets la faute sur moi, c'est ton but, gagner les impressions (balayer les pieds). En partant prends ce que tu veux, choses, souvenirs, culpabilités, en partant, ne reste pas à la porte, trouve le moyen de te justifier. Ça ne vaut rien de te garder pour changer ta décision, mais en fait tu pilles ta propre vie. En partant prends ce que tu veux, choses, souvenirs, culpabilités, en partant, ne reste pas à la porte, trouve le moyen de te justifier)

 

(If you want to leave, become a wind to dispel our love, put the blame on me, it’s your purpose to gain the impressions (sweep one off one’s feet). When leaving take whatever you want; things, memories, guilts, when leaving don’t stand at the door, find the way to justify yourself. It’s worthless to keep you to change your decision, but in fact you’re looting your own life. When leaving take whatever you want, things, memories, guilts when leaving don’t stand at the door find the way to justify yourself)

 

Variété Grèce

  • Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !