En mémoire à une personne qui m'a promis, qui a joué et tout détruit en un jour.
Ήταν μια γλυκιά εποχή
Που μόνο γι’ αγάπη μιλούσες
Ζούσες γιατί ζούσα κι εγώ
Αγόρι μου λατρευτό
Αναμνήσεις μένουν οι ωραίες στιγμές
Τα φιλιά οι όρκοι κι οι χαρές
Ο καιρός κυλάει κι οι αγάπες περνούν
Κι οι καρδιές μας όλα τα ξεχνούν
Κάποια μέρα φτάνει ένα γκρίζο πρωί
Που δε σου γελά ποια η ζωή
Και για συντροφιά σου έχεις τη μοναξιά
Κι αναμνήσεις μέσα στην καρδιά
Ήταν μια γλυκιά εποχή
Γεμάτη με φως και αλήθεια
Μέσα στη μικρή μου ψυχή
Εικόνα χρυσή εσύ
Αναμνήσεις μένουν οι ωραίες στιγμές
Τα φιλιά οι όρκοι κι οι χαρές
Ο καιρός κυλάει κι οι αγάπες περνούν
Κι οι καρδιές μας όλα τα ξεχνούν
Κάποια μέρα φτάνει ένα γκρίζο πρωί
Που δε σου γελά ποια η ζωή
Και για συντροφιά σου έχεις τη μοναξιά
Κι αναμνήσεις μέσα στην καρδιά
[itan mja ʀlikja ɛpoxi]
[pu mɔnɔ ɕiˈaʀapi milusɛs]
[zusɛs ɕjati zusa ki ɛʀɔ]
[axɔri mu latrɛftɔ]
[anamnisis mɛnun i ɔrɛːs stiʀmɛs]
[ta fiʎa i ɔrki ki i xarɛs]
[ɔ kɛrɔs kilai ki i aʀapɛs pɛrnun]
[ki i karðjɛs mas ɔla ta ksɛxnun]
[kapja mɛra ftani ɛna ŋrizɔ prɔi]
[pu ðɛ su ɕɛla pja i zɔi]
[kɛ ɕja sindrɔfja su ɛxis ti mɔnaksja]
[ki anamnisis mɛsa stin karðja]
[itan mja ʀlikja ɛpoxi]
[ɕɛmati mɛ fɔs kɛ aliθja]
[mɛsa sti mikri mu psixi]
[ikɔna xrisi ɛsi]
[anamnisis mɛnun i ɔrɛːs stiʀmɛs]
[ta fiʎa i ɔrki ki i xarɛs]
[ɔ kɛrɔs kilai ki i aʀapɛs pɛrnun]
[ki i karðjɛs mas ɔla ta ksɛxnun]
[kapja mɛra ftani ɛna ŋrizɔ prɔi]
[pu ðɛ su ɕɛla pja i zɔi]
[kɛ ɕja sindrɔfja su ɛxis ti mɔnaksja]
[ki anamnisis mɛsa stin karðja]
(C'était une douce époque, où tu ne parlais que d'amour, tu vivais parce que je vivais aussi, mon ami adoré, les beaux moments sont désormais des souvenirs, les baisers, les serments et les joies, le temps passe, les amours s'en vont, et nos cœurs oublient tout, et puis arrive un matin gris, où la vie cesse de te sourire, et où tu as pour compagne la solitude, et dans le cœur, des souvenirs. C'était une douce époque pleine de lumière et de vérité, dans ma petite âme, tu étais mon icône dorée. Les beaux moments sont désormais des souvenirs, les baisers, les serments et les joies, le temps passe, les amours s'en vont, et nos cœurs oublient tout, et puis arrive un matin gris, où la vie cesse de te sourire, et où tu as pour compagne la solitude, et dans le cœur, des souvenirs)
(It was a sweet time, when you only spoke of love, you lived because I also lived, my beloved friend, beautiful moments are now memories, kisses, oaths and joys, time goes by, loves go away, and our hearts forget everything, and then a gray morning arrives, when life stops smiling at you, and where you have solitude as a companion, and in your heart, memories. time full of light and truth, in my little soul, you were my golden icon. Beautiful moments are now memories, kisses, oaths and joys, time passes, loves go away, and our hearts forget everything, and then a gray morning arrives, when life stops smiling at you, and where you have loneliness as a companion, and in your heart, memories)