Не си го продавай, Кольо (Bulgarie - Pirin)

jan_jo Par Le 16/10/2019

Bulgarie

 

 

Не си го продавай, Кольо, чифлико

Мама не ме дава Кольо за тебе.

Не си го продавай, Кольо, чифлико,

Мама не ме дава Кольо за тебе...

По меани одиш Кольо, руйно вино пиеш,

Дома не си одиш, Кольо да спиеш.

По меани одиш Кольо, руйно вино пиеш,

Дома рано не си одиш, Кольо да спиеш...

Колко ти чини Кольо, чифлико,

Толко ми чини Кольо, меракот,

Колко ти чини Кольо, чифлико,

Толко ми чини Кольо, меракот,

По меани одиш Кольо, руйно вино пиеш,

Дома не си одиш, Кольо да спиеш.

По меани одиш Кольо, руйно вино пиеш,

Дома рано не си одиш, Кольо да спиеш...

Колко ти чинат Кольо, мегите,

Толко ми чинат Кольо, вегите.

Колко ти чинат Кольо, мегите,

Толко ми чинат Кольо, вегите.

По меани одиш Кольо, руйно вино пиеш,

Дома не си одиш, Кольо да спиеш.

По меани одиш Кольо, руйно вино пиеш,

Дома рано не си одиш, Кольо да спиеш...

Колко ти чини Кольо, търлото,

Толко ми чини Кольо, гърлото

Колко ти чини Кольо, търлото,

Толко ми чини Кольо, гърлото

По меани одиш Кольо, руйно вино пиеш,

Дома не си одиш, Кольо да спиеш.

По меани одиш Кольо, руйно вино пиеш,

Дома рано не си одиш, Кольо да спиеш...

 

[nɛ si gɔ prɔdavaj kɔʎɔ ʧiflikɔ]

[mama nɛ mɛ dava kɔʎɔ za tɛbɛ]

[nɛ si gɔ prɔdavaj kɔʎɔ ʧiflikɔ]

[mama nɛ mɛ dava kɔʎɔ za tɛbɛ]

[pɔ mɛani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjɛʃ]

[dɔma nɛ si ɔdiʃ kɔʎɔ da spjɛʃ]

[pɔ mɛani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjɛʃ]

[dɔma nɛ si ɔdiʃ kɔʎɔ da spjɛʃ]

[kɔʊkɔ ti ʧini kɔʎɔ ʧiflikɔ]

[tɔʊkɔ  mi ʧini kɔʎɔ mɛrakɔt]

[kɔʊkɔ ti ʧini kɔʎɔ ʧiflikɔ]

[tɔʊkɔ  mi ʧini kɔʎɔ mɛrakɔt]

[pɔ mɛani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjɛʃ]

[dɔma nɛ si ɔdiʃ kɔʎɔ da spjɛʃ]

[pɔ mɛani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjɛʃ]

[dɔma nɛ si ɔdiʃ kɔʎɔ da spjɛʃ]

[kɔʊkɔ ti ʧinat kɔʎɔ mɛgitɛ]

[tɔʊkɔ mi ʧinat kɔʎɔ vɛgitɛ]

[kɔʊkɔ ti ʧinat kɔʎɔ mɛgitɛ]

[tɔʊkɔ mi ʧinat kɔʎɔ vɛgitɛ]

[pɔ mɛani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjɛʃ]

[dɔma nɛ si ɔdiʃ kɔʎɔ da spjɛʃ]

[pɔ mɛani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjɛʃ]

[dɔma nɛ si ɔdiʃ kɔʎɔ da spjɛʃ]

[kɔʊkɔ ti ʧini kɔʎɔ tərlɔtɔ]

[tɔʊkɔ mi ʧini kɔʎɔ gərlɔtɔ]

[kɔʊkɔ ti ʧini kɔʎɔ tərlɔtɔ]

[tɔʊkɔ mi ʧini kɔʎɔ gərlɔtɔ]

[pɔ mɛani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjɛʃ]

[dɔma nɛ si ɔdiʃ kɔʎɔ da spjɛʃ]

[pɔ mɛani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjɛʃ]

[dɔma nɛ si ɔdiʃ kɔʎɔ da spjɛʃ]

 

Macédonien :

Не си го продавај Кољо чифликот,

Мама не ме дава Кољо за тебе.

По меани одиш Кољо, рујно вино пиеш,

Дома рано не си одиш да спиеш...

Колку ти чини Кољо чифликот,

Толку ми чини Кољо лицето.

По меани одиш Кољо, рујно вино пиеш,

Дома рано не си одиш да спиеш...

Не си го продавај Кољо трлото,

Мама не ме дава Кољо за тебе.

По меани одиш Кољо, рујно вино пиеш,

Дома рано не си одиш да спиеш...

Колку ти чини Кољо трлото,

Толку ми чини Кољо грлото.

По меани одиш Кољо, рујно вино пиеш,

Дома рано не си одиш да спиеш

 

[ne si prɔdavaj kɔʎɔ ʧiflikɔt]

[mama ne me dava kɔʎɔ za tebe]

[pɔ meani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjeʃ]

[dɔma ranɔ ne si ɔdiʃ da spjeʃ]

[kɔlku ti ʧini kɔʎɔ ʧiflikɔt]

[tɔlku mi ʧini kɔʎɔ litsetɔ]

[pɔ meani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjeʃ]

[dɔma ranɔ ne si ɔdiʃ da spjeʃ]

[ne si prɔdavaj kɔʎɔ tərlɔtɔ]

[mama ne me dava kɔʎɔ za tebe]

[pɔ meani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjeʃ]

[dɔma ranɔ ne si ɔdiʃ da spjeʃ]

[kɔlku ti ʧini kɔʎɔ tərlɔtɔ]

[tɔlku mi ʧini kɔʎɔ gərlɔtɔ]

[pɔ meani ɔdiʃ kɔʎɔ rujnɔ vinɔ pjeʃ]

[dɔma ranɔ ne si ɔdiʃ da spjeʃ]

 

(Ne vends pas ta grange, Koljo, mère ne m’a pas donné à toi, koljo… tu vas au bar Koljo, tu bois du bon vin, tu ne rentres pas dormir à la maison plus tôt…Autant que coûte ta grange, koljo, mon visage vaut plus Koljo… Ne vends pas par entêtement koljo, mère ne m’a pas donné à toi, koljo… Autant que coûte ton entêtement, koljo, mon cou vaut plus… Autant que coûte ton entêtement, mes sourcils valent plus… Autant que coûte ta grange, koljo, mon affection vaut plus)

(Don't sell your barn, Koljo, mother didn't give me to you, koljo… you go to the Koljo bar, you drink good wine, you don't come home to sleep earlier… As much as your barn costs, koljo, my face is worth more Koljo… Don't sell out of stubbornness koljo, mother did not give me to you, koljo… As much as your stubbornness costs, koljo, my neck is worth more ... As much as your stubbornness costs, my eyebrows are worth more ... As much as your barn costs, koljo, my affection is worth more)

 

 

 

Traditionnel Bulgarie Pirin

  • Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !
×