ᒪᓂᑐ ᒃᐄᔪ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒪᓂᑐ ᐊᑉᐓᒃᓱᐢ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒪᓂᑐ ᐳᔉᐗ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒪᓂᑐ ᐳᔉᐗᐣ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒪᓂᑐ ᒪᐗᒎᐣ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒪᓂᑐ ᒃᐆᒃᒧᐊᒃ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒪᓂᑐ ᒧᔥᐆᒧᐊᒃ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒪᓂᑐ ᐅᒪᒪᓇ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒌᒼᔐ ᒪᓇᑐ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒌᒼᔐ ᒪᓇᑐ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒣᒡᐎᑦᔐ ᒌᒼᔐ ᒪᓇᑐ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᒣᒡᐎᑦᔐ ᒌᒼᔐ ᒪᓇᑐ ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
ᖬᐅᑉᐘᐄᐦᑕᐁᐣ
[manitɔw ki:ju dɔwpwɛjhətaən]
[manitɔw ɔpaksis dɔwpwɛjhətaən]
[manitɔw makwa dɔwpwɛjhətaən]
[manitɔw paskwan dɔwpwɛjhətaən]
[dɔwpwɛjhətaən]
[manitɔw mahi:gən dɔwpwɛjhətaən]
[manitɔw kɔkmwak dɔwpwɛjhətaən]
[manitɔw mɔʃumwak dɔwpwɛjhətaən]
[manitɔw ɔ mamana dɔwpwɛjhətaən]
[dɔwpwɛjhətaən]
[giʧi manitɔw dɔwpwɛjhətaən]
[giʧi manitɔw dɔwpwɛjhətaən]
[mɛgwiʧ giʧi manitɔw dɔwpwɛjhətaən]
[mɛgwiʧ giʧi manitɔw dɔwpwɛjhətaən]
[dɔwpwɛjhətaən]
Spirit of the Eagle, I believe,
Spirit of the Mouse, I believe,
Spirit of the Bear, I believe,
Spirit of the buffalo, I believe,
I believe,
Spirit of the wolves, I believe,
Spirit of the Grand-mothers, I believe,
Spirit of the Grand-fathers, I believe,
Spirit of mother, I believe,
I believe,
O Great Spirit, I believe,
O Great Spirit, I believe,
Thank you Great Spirit, I believe,
Thank you Great Spirit, I believe,
I believe
(En l'esprit de l'aigle, je crois, en l'esprit de la souris, je crois, en l'esprit de l'ours, je crois, en l'esprit du bison, je crois, je crois. En l'esprit des loups, je crois, en l'esprit des grands-mères, je crois, en l'esprit des grands-pères, je crois, en l'esprit de mère, je crois, je crois. O Grand Esprit, je crois, O Grand Esprit, je crois, merci au Grand Esprit de croire, merci au Grand Esprit de croire, je crois)