Дедо оди на пазар (Pirin - Bulgarie)

jan_jo Par Le 12/12/2019

Dans Chants traditionnels

Bulgarie

 

 

Version macédonien de Bulgarie :

 

Дедо мили златни, бабина прва љубов.

Дедо мили златни, бабино бонбонче.

Дедо оди на пазар, коња јава без самар.

Дедо мили, златни, бабина прва љубов,

Дедо мили, златни, бабиново момче…

Баба јава на муле, дедо пуши со луле.

Дедо мили, златни, бабина прва љубов,

Дедо мили, златни, бабиново момче…

Дедо оди на бостано, баба праша са фустано.

Дедо мили, златни, бабина прва љубов,

Дедо мили, златни, бабиново момче...

Баба иде од нивата, дедо гледа во тавата

Дедо мили, златни, бабина прва љубов,

Дедо мили, златни, бабиново момче…

Дедо иде на ручок, баба пече цел кравчо.

Дедо мили, златни, бабина прва љубов,

Дедо мили, златни, бабиново момче…

Баба преде на вретено, дедо јаде печено.

Дедо мили, златни, бабина прва љубов,

Дедо мили, златни, бабиново момче…

Дедо оди за пиперки, баба гали двете ќерки.

Дедо мили, златни, бабина прва љубов,

Дедо мили, златни, бабиново момче…

Баба јаде пиперка, дедо свири на шупелка.

Дедо мили, златни, бабина прва љубов,

Дедо мили, златни, бабиново момче.

 

 

[dɛdɔ mili zlatni babina pərva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔ bɔnbɔnʧɛ]

[dɛdɔ ɔdi na pazar koɲa java bɛs samar]

[dɛdɔ mili zlatni babina pərva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔvɔ mɔmʧɛ]

[baba java na muʊɛ dɛdɔ puʃi sɔ luʊɛ]

[dɛdɔ mili zlatni babina pərva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔvɔ mɔmʧɛ]

[dɛdɔ ɔdi na bɔstanɔ baba praʃa sa fustanɔ]

[dɛdɔ mili zlatni babina pərva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔvɔ mɔmʧɛ]

[baba idɛ ɔd nivata dɛdɔ glɛda vɔ tavata]

[dɛdɔ mili zlatni babina pərva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔvɔ mɔmʧɛ]

[dɛdɔ idɛ na ruʧɔk baba pɛʧɛ tsɛl krafʧɔ]

[dɛdɔ mili zlatni babina pərva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔvɔ mɔmʧɛ]

Баба преде на вретено, дедо јаде печено.

[baba prɛdɛ na vrɛtɛnɔ dɛdɔ jadɛ pɛʧɛnɔ]

[dɛdɔ mili zlatni babina pərva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔvɔ mɔmʧɛ]

[dɛdɔ ɔdi za pipɛrki baba gaʊi dvɛtɛ kjɛrki]

[dɛdɔ mili zlatni babina pərva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔvɔ mɔmʧɛ]

[baba jadɛ pipɛrka dɛdɔ sfiri na ʃupɛlka]

[dɛdɔ mili zlatni babina pərva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔvɔ mɔmʧɛ]

 

Version bulgare :

Дедо оди на пазар, коня яха без самар.
Дедо мили златни, бабина първа любов.
Дедо мили златни, бабино бонбонче…
Баба преде на вретено дедо яде от печено.
Дедо мили златни, бабина първа любов.
Дедо мили златни, бабино бонбонче…
Дедо оди на бостанот, баба дърпа за фустанот.
Дедо мили златни, бабина първа любов.
Дедо мили златни, бабино бонбонче…
Баба иде от нивата, дедо гледа во тавата.
Дедо мили златни, бабина първа любов.
Дедо мили златни, бабино бонбонче…
Баба оди по пиперки, дедо гали двете керки.
Дедо мили златни, бабина първа любов.
Дедо мили златни, бабино бонбонче…
Баба яде от пиперка, дедо свири на шупелка.

Дедо мили златни, бабина първа любов.

Дедо мили златни, бабино бонбонче…

 

 

[dɛdɔ ɔdi na pazar kɔɲa jaʜa bɛs samar]

[dɛdɔ mili zlatni babina pœrva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔ bɔnbɔnʧɛ]

[baba prɛdɛ na vrɛtɛnɔ dɛdɔ jadɛ ɔt pɛʧɛnɔ]

[dɛdɔ mili zlatni babina pœrva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔ bɔnbɔnʧɛ]

[dɛdɔ ɔdi na bɔstanɔt baba dœrpa za fustanɔt]

[dɛdɔ mili zlatni babina pœrva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔ bɔnbɔnʧɛ]

[baba idɛ ɔt nivata dɛdɔ glɛda vɔ tavata]

[dɛdɔ mili zlatni babina pœrva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔ bɔnbɔnʧɛ]

[baba ɔdi pɔ pipɛrki dɛdɔ gaʊi dvɛtɛ kɛrki]

[dɛdɔ mili zlatni babina pœrva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔ bɔnbɔnʧɛ]

[baba jadɛ ɔt pipɛrka dɛdɔ sfiri na ʃupɛlka]

[dɛdɔ mili zlatni babina pœrva ʎubɔf]

[dɛdɔ mili zlatni babinɔ bɔnbɔnʧɛ]

  

« Grand-père va au marché, chevauchant un cheval sans selle. Cher grand-père, en or, premier amour de grand-mère, cher grand-père, en or, le gars de grand-mère. Grand-mère conduit une mule, grand-père fume une pipe. Cher grand-père, en or, premier amour de grand-mère, cher grand-père, en or, le gars de grand-mère. Grand-père va au champ de melons, grand-mère époussette son tablier. Cher grand-père, en or, premier amour de grand-mère, cher grand-père, en or, le gars de grand-mère. Grand-mère revient du champ, grand-père regarde dans le pot. Cher grand-père, en or, premier amour de grand-mère, cher grand-père, en or, le gars de grand-mère. Grand-père va déjeuner, grand-mère cuit une vache entière. Cher grand-père, en or, premier amour de grand-mère, cher grand-père, en or, le gars de grand-mère. Grand-mère fait tourner son fuseau, grand-père mange des choses cuites. Cher grand-père, en or, premier amour de grand-mère, cher grand-père, en or, le gars de grand-mère. Grand-père va aux poivres, grand-mère deux filles. Cher grand-père, en or, premier amour de grand-mère, cher grand-père, en or, le gars de grand-mère. Grand-mère mange du poivre, grand-père joue du šupelka. Cher grand-père, en or, premier amour de grand-mère, cher grand-père, en or, le gars de grand-mère »

 

(Grandpa goes to the market, riding a horse without a saddle. Dear grandfather, in gold, grandmother's first love, dear grandfather, in gold, the grandmother's guy. Grandmother drives a mule, grandfather smokes a pipe. Dear grandfather, in gold, grandmother's first love, dear grandfather, in gold, the grandmother's guy. Grandfather goes to the melon field, grandmother dusting his apron. Dear grandfather, in gold, grandmother's first love, dear grandfather, in gold, the grandmother's guy. Grandmother returns from the field, grandfather looks in the pot. Dear grandfather, in gold, grandmother's first love, dear grandfather, in gold, the grandmother's guy. Grandpa is going to lunch, grandmother is cooking a whole cow. Dear grandfather, in gold, grandmother's first love, dear grandfather, in gold, the grandmother's guy. Grandmother spins her spindle, grandfather eats cooked things. Dear grandfather, in gold, grandmother's first love, dear grandfather, in gold, the grandmother's guy. Grandpa goes to peppers, grandmother two daughters. Dear grandfather, in gold, grandmother's first love, dear grandfather, in gold, the grandmother's guy. Grandmother eats pepper, grandfather plays šupelka. Dear grandfather, in gold, grandmother's first love, dear grandfather, in gold, the grandmother guy)

 

 

 

Traditionnel Bulgarie Pirin

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !