Shí naashá, shí naashá,
Shí naashá lágo hózhǫ' ghą ya-i nee-yaa,
Ahala ahalago naashá
Ahala ahalago naashá
Shí naashá, shí naashá,
Shí naashá lágo hózhǫ' ghą ya-i nee-yaa,
Shí naashá, shí naashá,
Shí naashá lágo hózhǫ'ǫ ya-i nee-yaa,
Ahala ahalago naashá
Ahala ahalago naashá
Shí naashá, shí naashá,
Shí naashá lágo hózhǫ' ghą ya-i nee-yaa,
Shí naashá, shí naashá,
Shí naashá lágo hózhǫ'ǫ ya-i nee-yaa,
Ahala ahalago naashá
Ahala ahalago naashá
Shí naashá, shí naashá,
Shí naashá lágo hózhǫ' ghą ya-i nee-yaa,
Shí naashá, shí naashá,
Shí naashá lágo hózhǫ'ǫ ya-i nee-yaa,
Ahala ahalago naashá
Ahala ahalago naashá
Shí naashá, shí naashá,
Shí naashá lágo hózhǫ' ghą ya-i nee-yaa,
Shí naashá, shí naashá,
Lágo hózhǫ' ghą ya-i nee-yaa
[ʃiː naːʃaː ʃiː naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː laːgɔ hɔːʒɔ̃ xɑ̃ ja i neː jaː]
[ahala ahalagɔ naːʃaː]
[ahala ahalagɔ naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː ʃiː naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː laːgɔ hɔːʒɔ̃ xɑ̃ ja i neː jaː]
[ʃiː naːʃaː ʃiː naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː laːgɔ hɔːʒɔ̃ xɑ̃ ja i neː jaː]
[ahala ahalagɔ naːʃaː]
[ahala ahalagɔ naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː ʃiː naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː laːgɔ hɔːʒɔ̃ xɑ̃ ja i neː jaː]
[ʃiː naːʃaː ʃiː naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː laːgɔ hɔːʒɔ̃ xɑ̃ ja i neː jaː]
[ahala ahalagɔ naːʃaː]
[ahala ahalagɔ naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː ʃiː naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː laːgɔ hɔːʒɔ̃ xɑ̃ ja i neː jaː]
[ʃiː naːʃaː ʃiː naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː laːgɔ hɔːʒɔ̃ xɑ̃ ja i neː jaː]
[ahala ahalagɔ naːʃaː]
[ahala ahalagɔ naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː ʃiː naːʃaː]
[ʃiː naːʃaː laːgɔ hɔːʒɔ̃ xɑ̃ ja i neː jaː]
[laːgɔ hɔːʒɔ̃ xɑ̃ ja i neː jaː]
(Je pars en liberté je vais, je vais, je vais en beauté. Je vais, je vais, je vais, la beauté est tout autour de moi)
(I am going in freedom, I am going, I am going, I am going in beauty. I am going, I am going, I am going, beauty is all around me)